Узнайте правду о работодателях от реальных сотрудников
The huge statue Vairocana Buddha, 17 metres in height, in the Feng-hsien Monastery, Lung-men /…/. (Огромная статуя Будды Вайрочаны высотой 17 метров в монастыре Фэнсянь, Лунмэнь /.../).
The Great Hall of the People. (Дом народных собраний).
A Playful Lion. (Игривый лев).
Cock. (Петух).
15. Инсценировка произведения "Лян Шань-бо и Чжу-Ин-тай". "/…/ но условности феодализма разъединили их".
Auto repair shop in Ulan Bator. (Автомастерская в Улан-Баторе).
10. The Han Po Pavilion. (Гора Лушань. Павильон Хан По).
The graphic paintings of the Yuan Dynasty (1280 - 1388 A.D.), which show Hsüan-chuang /…/. (Графические картины династии Юань (1280 – 1388 гг. н.э.), на которых изображен Сюань-чжуан /.../).
11. Инсценировка произведения "Лян Шань-бо и Чжу-Ин-тай". "Полный светлых надежд Лян Шань-бо явился в дом Чжу /…/".
9. Инсценировка произведения "Лян Шань-бо и Чжу-Ин-тай". "С того времени, как Чжу Ин-тай вернулась домой, она всем сердцем надеялась на приезд Лян Шань-бо".
A view of the Capital. (Улан-Батор. Общий вид города).
Learning to Read and Write. (Обучение чтению и письму).
Night scene of Cultural Palace of the Nationalities on Festival Day. (Ночной вид Дворца культуры национальностей в день фестиваля).
The Palace of Young Technicians. (Улан-Батор. Дворец юных техников).
1. Инсценировка произведения "Лян Шань-бо и Чжу-Ин-тай". "/…/ помещик Чжу-Юань-вай вынужден согласиться на отъезд своей дочери Чжу Ин-тай в город Ханчжоу на учебу".
The fragment of printing blocks inscribed with the Tripitaka of the Yuan Dynasty in Hsihsian language (1200 - 1368 A.D.) /…/. (Фрагмент печатных блоков с надписью текстов Трипитаки династии Юань на языке сихсянь (1200 – 1368 гг. н.э. /.../).
Peace Avenue, Ulan Bator. (Проспект Мира, Улан-Батор).
14. Инсценировка произведения "Лян Шань-бо и Чжу-Ин-тай". "Они глубоко и страстно любят друг друга /…/".
"Ulan Bator" Hotel. (Гостиница "Улан-Батор").
A stone statue made during the Sui Dynasty (581 - 618 A.D.) /…/. (Каменная статуя, созданная во времена династии Суй (581 – 618 гг. н.э.)).
Ulan Bator Town Soviet. (Городской совет Улан-Батора).
The State Opera and Ballet Building. (Улан-Батор. Здание Государственного театра оперы и балета).
The mural painting of Dunhuang showing the story of the lotus Sutra, was drawing during the Northern Wei period. (Настенная роспись Дуньхуана, изображающая историю лотосовой Сутры, была написана в период Северной Вэй (386 - 534 гг. н.э.)).
Doe with Fawn. (Лань с оленем).
The fragment of stone slabs, inscribed with Golden-light sutra, were left over since the Five Dynasties (907 - 960 A.D.). (Фрагмент каменных плит, на которых написана сутра Золотого света, оставшаяся со времен Пяти династий (907 – 960 гг. н. э.)).
A statue of Avalokiteśvara Bodhisattva in the pagoda of Ten Thousand Buddhas in Kin-hua, Chekiang province /…/. (Статуя Бодхисаттвы Авалокитешвары в пагоде Десяти тысяч Будд в Кин-хуа, провинция Чжэцзян /.../).
A new Marriage Palace. (Улан-Батор. Новый Дворец бракосочетания).
State department stores. (Улан-Батор. Государственный универмаг).
A stone tablet inscribed with a preface for the holy teaching was erected on Sze Ching Mountains in Fangshan, Hupeh province /…/. (Каменная табличка с предисловием к священному учению была установлена на горах Цзэцзин в Фаншане, провинция Хубэй /.../).
A Mongolian Yurt. (Улан-Батор. Монгольская юрта).