Узнайте правду о работодателях от реальных сотрудников
The State Opera and Ballet Building. (Улан-Батор. Здание Государственного театра оперы и балета).
A Mongolian Yurt. (Улан-Батор. Монгольская юрта).
The Happy Life. (Счастливая жизнь).
By the Riverside. (На берегу реки).
A statue of Avalokiteśvara Bodhisattva in the lower Hua-yen Monastery in Datong, Shansi province /…/. (Статуя Бодхисаттвы Авалокитешвары в нижнем монастыре Хуа-янь в Датуне, провинция Шаньси /.../).
National Exhibition Centre of Agriculture. (Национальный выставочный центр сельского хозяйства).
The mural painting of Dunhuang showing the story of the lotus Sutra, was drawing during the Northern Wei period (386-534 A. D.). (Настенная роспись Дуньхуана, изображающая историю Сутры Лотоса, была написана в период Северной Вэй (386 - 534 гг. н.э.)).
The huge statue Vairocana Buddha, 17 metres in height, in the Feng-hsien Monastery, Lung-men /…/. (Огромная статуя Будды Вайрочаны высотой 17 метров в монастыре Фэнсянь, Лунмэнь).
16. Инсценировка произведения "Лян Шань-бо и Чжу-Ин-тай". "/…/ Лян Шань-бо и Чжу Ин-тай превратились в две красивые бабочки".
13. Инсценировка произведения "Лян Шань-бо и Чжу-Ин-тай". "От Чжу Ин-тай он узнал, что их браку не суждено было состояться /…/".
Night scene of Monument to the People's Heroes on Festival Day. (Ночной вид памятника народным героям в день фестиваля).
A statue of Avalokiteśvara Bodhisattva in the pagoda of Ten Thousand Buddhas in Kin-hua, Chekiang province /…/. (Статуя Бодхисаттвы Авалокитешвары в пагоде Десяти тысяч Будд в Кин-хуа, провинция Чжэцзян /.../).
State department stores. (Улан-Батор. Государственный универмаг).
8. Инсценировка произведения "Лян Шань-бо и Чжу-Ин-тай". "Лян Шань-бо отправился в дом Чжу, чтобы официально просить руки Ин-тай /…/.
A new Marriage Palace. (Улан-Батор. Новый Дворец бракосочетания).
The mural painting in the Fa-hai Temple was during the Ming Dynasty (1368 - 1644 A. D.). (Фреска в храме Фахай была создана во времена династии Мин (1368 – 1644 гг. н.э.)).
The Palace of Pioneers. (Улан-Батор. Дворец пионеров).
The fragment of printing blocks inscribed with the Tripitaka of the Yuan Dynasty in Hsihsian language (1200 - 1368 A.D.) /…/. (Фрагмент печатных блоков с надписью текстов Трипитаки династии Юань на языке сихсянь (1200 – 1368 гг. н.э. /.../).
"Ulan Bator" Hotel. (Гостиница "Улан-Батор").
Carpet factory, Ulan Bator. (Ковровая фабрика, Улан-Батор).
Ulan Bator Town Soviet. (Городской совет Улан-Батора).
3. Инсценировка произведения "Лян Шань-бо и Чжу-Ин-тай. "/…/ Чжу Ин-тай по приказу своего отца собирается возвращаться в родной край".
Oil painting "A battle on Height 1,211". Korean Fine Arts Museum. (Картина маслом "Бой на высоте 1211". Корейский музей изобразительных искусств).
The Museum of Chinese Art. (Музей китайского искусства).
Monument to the Tank column "Revolutionary Mongolia". (Улан-Батор. Памятник Танковой колонне "Революционная Монголия").
A stone tablet inscribed with a preface for the holy teaching was erected on Sze Ching Mountains in Fangshan, Hupeh province /…/. (Каменная табличка с предисловием к священному учению была установлена на горах Цзэцзин в Фаншане, провинция Хубэй).
6. Инсценировка произведения "Лян Шань-бо и Чжу-Ин-тай". "Но наивный Лян Шань-бо /…/ так и не понял ее намеков".
Mandarin Duck and Drake. (Утка-мандаринка и селезень).
The mural painting in the Fa-hai Temple was drawn during the Ming Dynasty (1368 - 1644 A. D.). (Фреска в храме Фахай была создана во времена династии Мин (1368 – 1644 гг. н.э.)).
In the Central Stadium. (Улан-Батор. На Центральном стадионе).
7. Инсценировка произведения "Лян Шань-бо и Чжу-Ин-тай". "По просьбе Чжу Ин-тай жена учителя рассказала Лян Шань-бо о ее тайне /…/".
Peking Railway Station. (Железнодорожный вокзал Пекина).