Узнайте правду о работодателях от реальных сотрудников
Лист с рукописью на латинице. Павел Васильевич Кучияк. Действующие лица рассказа «Тойчы». 1 лист.
Письмо на имя Председателю горисполкома тов. Комкова с копией на имя Кучияк Анны Максимовны, проживающей по улице Кирова № 17, кв. 7 от секретаря Горно-Алтайского обкома ВКП(б) Чекова.
Письмо на имя Анны Максимовны Кучияк, проживающей в г. Горно-Алтайске по улице Почтовая, д. № 29 от главного бухгалтера, начальника финансового отдела Всесоюзного Управления по охране авторских прав Союза Советских писателей СССР.
Рукопись. Павел Васильевич Кучияк. «Атанып эки аҥчы јорткон…», «Алтын кӧл» (Золотое озеро)
Письмо от Алтайского Краевого отдела Социального Обеспечения зав. Ойротским облсобесом тов. Брееву с копией на имя Кучияк Анны Максимовны, проживающей в г. Ойрот-Тура, по улице Кирова № 17, кв. 7.
Рукопись. Павел Васильевич Кучияк. «Эки гвардеец» (Два гвардейца). Пьеса. Ойрот-Тура. 47 листов
Рукопись. Павел Васильевич Кучияк. Перевод рассказа «Тойчи» на русский язык. 14 листов
Лист с началом рукописи. Павел Васильевич Кучияк «Эркелей» (Тойчы). 1 лист
Черновик заявления покойного писателя Павла Васильевича Кучияка Анны Максимовны, проживающей по улице Ойротская № 17, на имя секретаря Ойротского обкома партии тов. Печенова И.П.
Рукопись. Павел Васильевич Кучияк. «Алтайская сказка про Гитлера».
Договор между Ойротским государственным театром в лице директора Якши Быйхыева и Павла Васильевича Кучияка о переведе на алтайский язык пьес «Альбнацар» и «Огни маяка» на алтайский язык.
Рукопись. Павел Васильевич Кучияк. «Шоҥкорлор» (Соколы).
Рукопись. Павел Васильевич Кучияк. «Границада» (На границе).
Справка Павла Васильевича Кучияка об использовании латинского алфавита. 3 листа.
Рукопись. Павел Васильевич Кучияк. «Бис јеҥерибис» (Мы победим). Очерк. 3 листа
Рукопись на латинице. Павел Васильевич Кучияк. «Тойчы». С. 2-10, 34-38. 12 листов.
Рукопись на латинице. Павел Васильевич Кучияк. «Кӱн ӧткӱре чалып турган» (Через солнечные лучи светящиеся…). Стихотворение.
Рукопись. Павел Васильевич Кучияк. «Јаҥы јылбыла» (С Новым годом). Стихотворение.
Рукопись на латинице. Павел Васильевич Кучияк. Страницы повести «Аза-јалаҥ». 1 лист.
Рукопись на латинице. Павел Васильевич Кучияк. Страницы повести «Аза-јалаҥ». С. 1-89. 21 листов.
Черновик ходатайства Павла Васильевича Кучияка секретарю ОК ВКП(б) Антонову об улучшении материального состояния колхозницы колхоза «Кызыл Кырачы» при Каянчинском сельском Совете Онгудайского аймака Уйгылыковой Юстык.
Рукопись. Павел Васильевич Кучияк. «Јараш кыс» (Красивая девушка). Стихотворение.
Рукопись. Павел Васильевич Кучияк. «Јакшы ба, јаҥы јыл» (Здравствуй, Новый год). Стихотворение.
Заявление директору Хлебокомбината Якимову от писателя Павла Васильевича Кучияка
Рукопись. «Октябрьдыҥ јеҥӱзи» (Победа Октября). Обработка Павла Васильевича Кучияка.
Рукопись на латинице. Павел Васильевич Кучияк. «Ох, Алтайдыҥ туулары мӧҥкӱлер». (Эх, вершины Алтая, ледники). Стихотворение.
Копия заявления жены покойного писателя Павла Васильевича Кучияка Анны Максимовны, проживающей по улице Кирова № 17, кв. 7 на имя товарища Базай в горторготдел.
Рукопись. Павел Васильевич Кучияк. Перевод на русский язык. «Алтай». Стихотворение.
Рукопись. Павел Васильевич Кучияк. «Патриоттыҥ кожоҥы» (Песня патриота).
Рукопись. Павел Васильевич Кучияк. «Ада-јаштаҥ ол ала… (С самых детских лет…).
Договор о найме жилого помещения – дома № 11 по улице Кировой в г. Горно-Алтайске между управляющим Горжилуправления гражданами Юрковым и Кучияк.
Рукопись. Павел Васильевич Кучияк. «Јас» (Весна)
Рукопись на латинице. Павел Васильевич Кучияк. «Аркыт». Стихотворение. 1 лист