Узнайте правду о работодателях от реальных сотрудников
Quimper. Cathédrale. Côté Sud. (Кемпер. Кафедральный собор. Южная сторона).
Les Sports d'Hiver dans les Pyrénées. Une Jolie Luge Vitesse. (Зимние виды спорта в Пиренеях. Хорошие скоростные санки).
Les Pyrénées. À la Montagne Guide et Chasseur. (Пиренеи. Проводник и охотник в горах).
Pardon de Quelven (Morbihan). L'Ange, descendu du Clocher, vient allumer le Fue de Joie. (Помилование Квелвена (Морбиан). Ангел, спустившись с колокольни, приходит зажечь Огонь Радости).
Quimper. Le Champ de Bataille et la Préfecture. (Кемпер. Поле боя и префектура).
Quimper. Jonction du Steir et de l'Odet. Les Postes et Télégraphes. (Кемпер. Слияние рек Стейр и Оде. Почта и телеграф).
Les Basses-Pyrénées. Attelages de Bœufs. (Нижние Пиренеи. Воловьи упряжки).
Quimper. Vue Générale. (Кемпер. Общий вид).
Quimper. L'Entrée du Champ Bataille un jour de Revue du 118e Ligne. (Кемпер. Вход на Поле битвы в день смотра 118-й бригады).
Pyrénées. Le Laboureur. (Пиренеи. Пахарь).
Quimper. Vieilles Maisons de la rue Kéréon. (Кемпер. Старые дома на улице Кереон).
Le Puy-de-Dôme. Le Temple de Mercure et la Chaîne des Sommets. (Пюи-де-Дом. Храм Меркурия и цепь вершин).
Quimper. Vue générale. (Кемпер. Общий вид).
Scènes et Types des Pyrénées. Types du Pays. (Сцены и типы Пиренеев. Типы местности).
Pyrénées. Attelage du Pays. (Пиренеи. Местная перевозка).
Scènes et Types des Pyrénées. Berger des Pyrénées. (Сцены и типы Пиренеев. Пиренейский пастух).
Pyrénées. Attelage de Bœufs. (Пиренеи. Воловья упряжка).
Dans les Pyrénées. Les Sports d'Hiver. Une Belle Piste de Luge. (В Пиренеях. Зимние виды спорта. Красивая санная трасса).
Pyrénées. Cour de Ferme. (Пиренеи. Двор фермы).
Quimper. Vieilles Maisons de la Place Terre-au-Duc. (Кемпер. Старые дома на площади Тер-о-Дюк).
Scènes et Types des Pyrénées. Femmes du pays allant au marché. (Сцены и типы Пиренеев. Местные женщины идут на рынок).
Les Pyrénées. L'Observatoire du Pic du Midi (alt. 2877 m) sous la Neige et les Pyrénées du Sud-Est. (Пиренеи. Обсерватория на Пик-дю-Миди (высота 2877 м) под снегом и юго-восточные Пиренеи).
Les Pyrénées (1ie Série). Grottes de Gargas. Une des Grandes Salles ditte Salle de la Cour d'Assises. (Пиренеи (1-я серия). Пещеры Гаргас. Одна из Больших комнат, называемая Залом суда присяжных).
Quimper. Les Passerelles. (Кемпер. Пешеходные мосты).
Les Pyrénées. Montagnard essayant de deridel la bellé. (Пиренеи. Горец, пытающийся развеселить красавицу).
Pyrénées. Chien de Pyrénées. (Пиренеи. Пиренейская горная собака).
Le Puy-en-Velay (Haute-Loire). Fontaine Crozatier et place Breuil. (Ле-Пюи-ан-Веле (Верхняя Луара). Фонтан Крозатье и площадь Брёй).
Quimper. La rivière. Le vire-court du Saut de la Pucelle. (Кемпер. Река. Короткий поворот Со-де-ла-Пюсель).
Quimper. La rue Kéréon. (Кемпер. Улица Кереон).
Quimper. Vieilles Maisons de la Rue Royale. (Кемпер. Старые дома на Королевской улице).
Bretagne. Morbihan. Quiberon, Port Haliguen, le Bassin. (Бретань. Морбиан. Киберон, Пор-Алиген, акватория).
Quimper. La Préfecture. (Кемпер. Префектура).
Quimper. Vue du Champ Bataille. (Кемпер. Вид на Поле битвы).