Узнайте правду о работодателях от реальных сотрудников
№ 4 L'Ecrivain public a Naples (Слева за столом мужчина с пером и бумагой)
№ 9 Marchands d'Huitres de toute especes a Naples (Слева за столиком двое кавалеров и дама едят устрицы)
№ 5 Le Marchand de Macaroni a Naples (Под навесом на плите повара варят макароны)
№ 6 A Naples (Цирюльник бреет сидящего под навесом мужчину)
№ 7 Lecture publique et quatidienne des Poetes (Справа мужчина с книгами в руке)
№ 8 Cafe Napolitain ("№ 8. Слева под навесом за столиком сидят трое мужчин и пьют вино)
№ 10 Le Balcon a Naples (На балконе четверо взрослых и ребенок)
№ 11 Cabriolet de Portici (В кабриолете)
1 Indiscretion. "J'ai pris la liberte... amis" (Слева мужчина в цилиндре и пальто)
№ 12 Le retour de la Fête de la Madone de l'Arc (Слева мужчина верхом на осле)
3. Un Monsieur à Bonnes Fortunes. "Je serai... heures" (Слева на диване сидит мужчина в цилиндре)
4 Les Bons Parens. "Papa tire le cordon,... et mademoiselle declame" (Слева стоит молодая женщина)
2. Un mariage de raison. "Les Proprietaires... de loyer" (Слева две женщины)
5 Un Parrain. "Quelle... celle la!!!". (Слева мужчина с поклажей в руке)
9 Les visites. "Nous vous derangeons peut-etre vous etiez a table" (Слева перед накрытым столом под лампой с абажуром сидят женщина и двое мужчин)
7 Une Meprise. "non, Mademoiselle, ce n'est point ici Mr. Adolphe" (У двери дама в шляпе и манто)
8 Une Debutante. "Comme j'ai disais encore ce malin a votre domestique (dit la maman) une jeunesse a besoin d'un appui" (Слева мужчина сидит в кресле)
6. Les Politiques. "Enfin... supposition" (Четверо мужчин в цилиндрах)
"Un cheval ombrageux" (В кабриолете)
10 Une Protectrice "Oserai-je encore, Monsieur, solliciter pour un de mes cousins" (В центре в кресле сидит дама в шляпе)
Une soiree a la Mode (Слева за карточным столом сидят дамы и кавалеры)
Слева сидит старик в красной с золотом одежде, справа - молодой в зеленой с красным воротником, в центре выступает старик в зеленой шубе с меховым воротником
"Monsieur! Monsieur! Vous perdez votre Domestique!" (В кабриолете сидят молодая женщина и мужчина)
"Les Paveurs et la Poussierre" (Слево рабочие мостят улицу)
"Une File" (Слева направо тянется цепь экипажей с седоками)
"Un Mauvais Presage" (Слева похоронные дроги)
"Не! vogue la nacelle qui porte nos amours!" (Танцующая пара)
"Ne m'en fais pas plus que je t'en ferai" (Справа мужчина держит за руку стоящую молодую женщину слева)
"Au diable la poussiere!.. (ils ne me passeront pas)" (Слева крестьянин верхом)
"Que c'est bête! finis donc!" (Слева молодая женщина в чепчике на голове)
"М'ostine donc pas, Jules" (Cправа женщина с пером в руке)
"Oh! Mon Dieu! Croyez ce que vous voudrez!!!" (Слева сидящая молодая женщина)
"Qu'en dis-tu?" (Слева женщина)