Узнайте правду о работодателях от реальных сотрудников
Футляр к факсимильному изданию "Обстоятельное описание торжественных порядков благополучного вшествия в царствующий град Москву и Священнейшего коронования Ее Августейшего Императорского Величества Государыни Императрицы Елизаветъ Петровны."
Иллюстрированное приложение к газете "Le Petit Journal" (20 сентября 1896 г., № 305) - на франц. яз.
Egmont. Ein Trauerspiel von Goethe. (Эгмонт. Трагедия Гете) - на нем. яз.
Impressions de voyage en Russie. Т. 1. (Путевые впечатления в России. Т. 1.) - на франц. яз.
Histoire de Catherine II, imperatrice de Russie. Т.III. (История Екатерины II, российской императрицы. Т.III.) - на франц. яз.
Футляр к изданию "Umstandliche beschreibung der Hohen Salbung und Kronung der..." ("Обстоятельное описание коронации Ее Величества Императрицы и Самодержицы Всероссийской Анны Иоанновны)."
Монплезир. Голландский домик Петра I.
Renoviertes Edict wider die Karten=Spiele von Bassette, und andere hohe Hazard-Spiele. (Повторный эдикт Бассета против карточных и прочих азартных игр). - на нем. яз.
Государственная дума. Узаконение 6 августа 1905 г.
L'Illustration. Samedi, 3 octobre 1896. (Иллюстрация. Суббота, 3 октября 1896 г. № 2797.) - [журнал] - на франц. яз.
Le bonheur des enfants. Contes, historiette et scenes enfantines, pour l'amusement et l'instruction des petites filles et des petits garçons. (Счастье детей. Сказки, маленькие рассказы, детские сценки. ) - на франц. яз.
Histoire de Catherine II, imperatrice de Russie. Т. II. (История Екатерины II, российской императрицы. Т. II.) - на франц. яз.
Содержание и воспитание растений в комнатах. Часть II.
Петродворец.
Молитвослов. (Сборник молений на всяк день потребный).
Paris monumental & historique depuis son origine jusqu'a 1789. (Париж, монументальный и исторический, с основания до 1789 года.) - на франц. яз.
Россия и ее союзники в борьбе за цивилизацию. Вып 2.
Peter Des Grossen Geistesgegenwart bei Augenscheinlicher Lebensgefahr. (Духовное присутствие Петра Великого во время мнимой опасности для жизни.) - гравюра из книги "Peter der Grosse und seine Zeit."
Peters D. Gr. Aufmunterung zur Beobachtung der Polizey-Ordnung. (Петр Великий осуществляет надзор за полицейским порядком.) - гравюра из книги "Peter der Grosse und seine Zeit."
Художественно-иллюстрированный альбом, состоящей под Высочайшим Его Императорского Величества покровительством, Царскосельской юбилейной выставки 1911 года.
Воинский устав о строевой кавалерийской службе. Ч. 4: Полковое учение.
Расписание для хода почтовой кареты от С.Петербурга до Нарвы и обратно.
Папка для указов, церемониалов, манифестов.
Almanac de Gotha pour l'anne 1799. (Готский альманах на 1799 год.) - на франц.яз.
Россия и ее союзники в борьбе за цивилизацию. Вып 3.
Peter der Grosse, Tsar von Russland. (Петр Великий, царь России.) - гравюра из книги "Peter der Grosse und seine Zeit."
Православное учение или сокращенное христианское богословие. [кириллический шрифт]
Taschenbuch fur Geschichte und Unterhaltung auf das Jahr 1801. (Карманная книжка по истории на 1801 год) - на нем. яз.
Нотный сборник. (13 музыкальных произведений для флейты, скрипки, виолончели) - ноты для партии виолончели.
La Sainte Russie. (Святая Русь) - на франц. яз.
Alexander I. Emperor of Russia; or, a sketch of his life, and of the most important events of his reign. (Александр I император России или описание его жизни и самых важных событий его царствования). - на англ. яз.
Подливальник, из сервиза Царскосельского Дворца
Канделябр на три свечи