Узнайте правду о работодателях от реальных сотрудников
Jacques II, Roi d'Angleterre, d'Ecosse et d'Irlande = Портрет Якова II, короля Англии, Шотландии и Ирландии, из серии гравюр "Galeries historiques de Versailles"
General Keith = Портрет генерала Кейта
Изображение увеселительных огней, представленных в день тезоименитства ее императорского величества Екатерины Второй в Царском селе 1773 года ноября 24 дня
Фронтиспис книги Иоганна Гюбнера "Reales Staats Zeitungs und Conversations Lexicon..."
Святой евангелист Марк
Plan de Kronstadt = План Кронштадта. Лист 12, из Атласа к изданию Н. Г. Леклерка "Histoir physique, morale, civile et politique de la Russie ancienne et moderne"
Veduta, nella Via del Corso, del Palazzo dell'Accademia istituita da Luigi XIV Re di Francia = Вид французской Академии (Палаццо Манчини) на улице Корсо. Лист из серии "Виды Рима"
Petrus III. Imperator Omnium Rossiarum = Портрет императора Петра III
Brucke Maranbuum in Persien. Brucke Hassen Abaad in Persien = Мосты в Персии. Лист из книги К. К. Шрамма «Historischer Schauplatz, in welchem die Merkwürdigsten Brücken (...)»
Ornemens du Тroisieme Аngle du Salon de la Guerre. Лист № 42, из альбома "Большая галерея Версаля"
Святой апостол и евангелист Матфей. Лист из серии "Двенадцать апостолов"
Вид эскадры Императорского Российского Черноморского флота под командой вице-адмирала Ушакова, расположенной при местечке Буюкдере в проливе Черного моря августа 25-го дня 1798 года
Pescheurs = Рыбаки
Veduta del Castello dell'Acqua Paola sul Monte Aureo = Вид Кастелло дель Аква Паола на Монте Аурео. Лист из серии "Виды Рима"
Ornemens du Quatrieme Angle du Salon de la Guerre. Лист № 43, из альбома "Большая галерея Версаля"
Benfelda vetus. Benfelda nova = Бенфельд. Лист из книги И. Д. Шёпфлина "Alsatia illustrata Germanica, Gallica"
Patru (Olivier) Avocat = Портрет адвоката Оливье Патрю, из серии гравюр "Galeries historiques de Versailles"
Jean Betzky = Портрет Ивана Ивановича Бецкого
Mestre = Местре. Лист из серии "Vedute"
Vortreffliches Banquet, welches an Ihro Majestat der Romischen Kaiserin Kronungs-Tag, den 8. Mertz 1742. auf dem Grossen Romer-Saal in Franckfurt am Maiyn ist gehalten worden = Превосходный банкет, который был устроен в день коронации Её Величества Императрицы Священной Римской империи 8 марта 1742 года в Большом Римском зале во Франкфурте-на-Майне
Великая княгиня Елена Павловна
Граф Никита Иванович Панин
Peterhoff, kaiserlicher Land Palast bei Petersburg = Петергоф, императорский дворец под Петербургом
Ваза в картуше. Лист из серии "Вазы и картуши"
Auswerffung der Konigl. Preussischen Kronungs Muntzen und Preisgebung des Tuchs = Фридрих II Прусский разбрасывает монеты в день коронации
Frontispice en perspective (...) pour la nouvelle Église de Sainte Genevieve = Проект новой церкви Святой Женевьевы
Fête de Baccus = Праздник Вакха
Claude de Forbin = Портрет Клода де Форбена
Святой апостол Петр. Лист из серии "Двенадцать апостолов"
Euterpe et Uranie = Эвтерпа и Урания
Défaite des Turcs en Hongrie par les Troupes du Roy. Лист № 20, из альбома "Большая галерея Версаля"
Orleans (Leonor d') = Портрет Леонора Орлеанского, герцога де Лонгвиль, из серии гравюр "Galeries historiques de Versailles"
Réparation de l'attentat des Corses. Лист № 19, из альбома "Большая галерея Версаля"