Письмо к главному редактору газ."Неделя" [Архангельскому Валентину Акимовичу]. Глубокоуважаемый товарищ главный редактор!
"Песенка Снегурочки". Песня на стихи Гунали А.Н.. Клавир.
"Когда бы мне сказали вы...". Песня на стихи Гунали А.Н. Клавир.
"...Детство, мы с тобой". Стихотворение. Газета "Авангард", N 30 (6225). С.4.
"Колыбельная". Песня на стихи А.Н.Гунали. Ноты для голоса.
"Марш орловской пионерии". Песня на стихи Гунали А.Н.. Клавир.
"Фронтовая подруга". Песня на стихи Гунали А.Н.. Клавир.
Письмо к Михалкову Сергею Владимировичу. «Глубокоуважаемый Сергей Владимирович! Шлю Вам запоздалую сердечную благодарность ...».
Письмо к Копцовой В.В., старшему редактору Приокского книжного издательства. «Уважаемая Валентина Васильевна! Автор загадок - Аида Николаевна Гунали ...».
Письмо к Симонову Константину Михайловичу. «Дорогой Константин Михайлович ! К Вам обращается исстрадавшаяся мать ...».
"Чары вальса". Песня на стихи А.Н.Гунали. Клавир.
"Сибиряки". Стихотворение. Газета "Авангард", N7 (6202) с.4.
"Город первого салюта". Стихотворение. Газета "Знамя коммунизма" N94 (4953), с.2.
"Если рядом друг". Песня на стихи А.Н.Гунали. Клавир.
"Мальчишки-мальчишки". Песня на стихи А.Н.Гунали. Клавир.
Письмо к Гунали Аиде Николаевне. «Дорогая Аида всегда с интересом читаю твои стихи в печати ...».
"Баллада о советском характере". Стихотворение. Газета "Искра", N5 (595), с.2.
«Первомайская песня (Тельману)». Перевод стихотворения В. Ковальского с польского яз..
«Трупы плавают по Висле». Перевод стихотворения Янки Купалы с белорусского языка.
«Дядя Авраам пасет лошадей». Перевод стихотворения [Моисея Кульбака (?)] с идиш (?).
«Сталинским орлам». Перевод стихотворения Эди Огнецвет (Эдзи Агняцвет) с белорусского языка.
«Освобождение Белоруссии». Перевод отрывка поэмы Глебка П. «Арлянка» с белорусского языка.
«Песня». Перевод стихотворения Ивана Каляника с украинского языка.
«Матери». Перевод стихотворения Рафибейли Нигяр с тюркского ([азербайджанского]) яз..
«Сила». Перевод стихотворения Глебка П. с белорусского языка.
«Письмо без ответа». Перевод стихотворения Рафибейли Нигяр с тюркского ([азербайджанского]) яз..
«Сталинская клятва». Перевод стихотворения Юрия Карского с украинского языка.
«Если будет война». Перевод стихотворения Рафибейли Нигяр с тюркского ([азербайджанского]) яз..
«Загубленный гений». Перевод стихотворения Янки Купалы с белорусского языка.
«Ильича заветы расцвели». Перевод стихотворения Ерикеева Ахмеда с татарского яз.
«Международный пролетарский день». Перевод стихотворения Якуба Коласа с белорусского языка.
Фотография. Выставка, посвящённая 120-летию со дня рождения А.П. Чехова.