Фотокопия. Стих Кирсановой К.И. от автора Петра Черных. «Эхохай-да!Охокай!». Июль 1916 г.
Фотография ч/б. Марианна Емельяновна Ярославская у памятника Г.К. Орджоникидзе, п. Покровск.
Фотокопия с документа. Удостоверение действительного члена Военной Коллегии Богословского горного округа Кирсановой Клавдии Ивановны. 11.10.1918 г.
Фотография ч/б. Клавдия Ивановна Кирсанова в доме отдыха Нагорное, 1936 год.
Фотокопия с документа. Рекомендация Кирсановой Клавдии Ивановны.
Фотокопия с документа. Архивная справка от 8 февраля 1929 г. № 836 Кирсановой Клавдии Ивановны.
Фотокопия с документа. Памятная записка якутского губернатора по делу Кирсановой К.И. 18 июня 1918 г. Лист 2.
Фотокопия с документа. Обложка дела № 682 на Клавдию Ивановну Кирсанову. 13 июня 1913 г.
Фотокопия с документа. Удостоверение Кирсановой Клавдии Ивановны, председателя Военного Совета Верхотурского уезда. 20.09.1918 г.
Фотография ч/б. Фотопортрет генерала армии Болгарской Народной республики Карастоянова Александра Александровича, воспитанника семьи Ярославских с дарственной надписью: «Фрунзе и Ирине на память. Немного строгий-но виноват и фотограф. Ваши Саша и Эля 30.III.80 Ханой».
Фотография ч/б. Клавдия Ивановна Кирсанова в Якутске. 1940-ые гг.
Фотокопия с документа. Удостоверение Кирсановой Клавдии Ивановны , председателя Военного Совета Верхотурского уезда. 20.09.1918 г.
Фотография ч/б. Марианна Емельяновна Ярославская в гостях у колхозников, с. Булгуняхтах.
Өксөкүлээх Өлөксөй туһунан быстах санаалар.
Тимир ууһа Тэрэнтэй.
Кэрэ киһи. Василий Васильевич Местников туһунан ахтыы. Всопоминание о В.В. Местникове. 18 октября, 1960 г.
Далекому другу (из цикла стихов). Подстрочные переводы с якутского на русский язык.
Василий Васильевич Местников туһунан ахтыы. Воспоминание о В.В. Местникове.
Фотопортрет. Копия портрета Константина Николаевича Дьячковского-Туйарского в Симеизе, Крым, 23.12.1959 г. со стихотворением «Баал Хабырыыска» на обороте.
Рукопись. Моление благодатному очагу. Записано со слов Мегинского певца Свинобоева И.И. в 1940 году.
Поэттар, критиктэр жанровай секцияларыгар этии. Речь на жанровой секции поэтов и критиков ( об Окорокове Г., Гоголеве И., Протодьяконове В.).
Норуот күүһэ Дьулаан Баатыр. Поэма по мотиву олонхо неизвестного автора. Из материалов, поступивших на конкурс с фестиваля в Управление Союза Советских писателей Якутии.
Истиҥтэн истиҥ эҕэрдэ буоллун! Речь о 6 Пленуме Правления Союза писателей РСФСР.
Рукопись. Талыыканнаах дайааркаҕа. Записано со слов Степанова Н.И. Поповым П.Н.
Исполнение завещания. Повесть. Гл. 3, 4, 5. Подстрочные переводы с якутского на русский язык.
Книга. Время перемен. Роман. На китайском языке, переводчик с русского языка Ян Лимин, редактор Гань Юйцзе. Китайская пресса социальных наук, Харбинский педагогический университет, Изд-во «Ли Чэн Студия», 2023 г.
Рассказы и драматические произведения. Подстрочные переводы с якутского на русский язык. С приложением письма от издательства «Советская Россия» от 08.05.1964 г.
Удостоверение к юбилейной медали «Тридцать лет победы в ВОВ»