Берестяная грамота № 40. Ст. Р.
Грамота представляет собой целое письмо из шести строк. Перевод: "Поклон от Оксиньи и Онании Родивону и сестре моей Татьяне. Поезжайте в город к этому воскресенью: мне выдавать дочь, а сестре моей быть распорядительницей. А я господину своему Родивону и сестре моей челом бью". Оксинья и ее муж Онания обращаются к Родивону и его жене Татьяне - сестре Оксиньи. По-видимому, Оксинья и Онаний живут в Новгороде, а Родивон и Татьяна - в Русе. Родственники должны приехать на свадьбу в город, т.е. в Новг
Период создания: XIV в., последняя четверть
Поделиться: